《一个陌生女人的来信》的读书笔记摘抄
The child, your son, was born there, in that asylum of wretchedness, among the very poor, the outcast, and the abandoned.
你的儿子,出生在那个悲惨的收容所,那里都是穷人、流浪汉和被遗弃的人。【未婚妈妈所需要承受的...】
Once, at least, I had to cry aloud, to let you know How dearly bought was the child, this boy who was my delight, and who now lies dead.
I shall never speak of them again.
For eleven years I have kept silence, and shall doon be dumb for evermore.
至少一次,我不得不大声哭出来,以让你知道这个死去的孩子对我来说有多珍贵,他是我所有快乐的源泉。
我将不会再提起那些苦难的日子。
过去的十一年,我保持了沉默,自此以后,这些也将会随我远去。
I had forgotten those dreadful hours, forgotten them in his simles and his voice, forgotten them in my happiness.
Now, when he is dead, the torment has come to life again, and I had, this once, to give it utterance.
在他的笑容、声音里和我拥有他的幸福里我已经忘记了那些可怕的时光。但现在他*,这些苦难和折磨又再次回到我的生命里,这一次,我不得不说出来与人倾诉,缓解我内心的痛苦。
But I do not accuse you, only God, only God who is the author of such purposeless affliction.
Never did I repent the nights when I enjoyed your love, never did I cease to love you, or to bless the hour when you came into my life.
但对你我没有任何责怪,这些无缘无故的苦难都是拜上天所赐。
我从不后悔与你相处的那些时光,也从未停止爱你,或者说我感激你进入我生命的那些日子。
【爱从未停止,但造化弄人】
Our boy died yesterday, and you never know him.
His bright little personality has never come into the most fugitive contact with you, and your eyes have never rested on him.
我们的孩子昨天死去,而你从不知道他的存在。
这个小小的明亮少年跟你没有片刻接触,你的眼神在他身上也从未有片刻停留。
I did not wish to divide myself between you and him, and so I did not give myself to you, who were happy and independent of me.
But to boy who needed me, whom I had to nourish, whom I could kiss and fondle.
I seemed to have been healed of restless yearning for you.
我不愿在你和他之间把自己分成两半,所以我没有陪在你身边,因为你生活幸福且独立,完全不会依赖我。
这个孩子,他更需要我,需要我的养育,而我也可以亲吻他,爱抚他(而不像对着不爱我的你,只能远远观望)。
因为有这个孩子,我对你无尽的思念好像也得到了治愈。
【孩子是一个母亲的全部,治愈了所有的伤痛】
The doom seemed to have been lifted from me by the birth of this other you, who was truly my own.
这个孩子,是另一个你,完完全全属于我,命运好像对我高抬贵手。【拥有时是命运高抬贵手,失去时命运便是谋杀者。大概是因为爱得不可自拔,竟对他一点一丝责怪也无?】
One thing only-on your birthday I have always sent you abunch of white roses, like the roses you gave me after our first night of love.
Has it ever occured to you, During those ten or eleven years to ask yourself who sent them?
Have you ever recalled having given such roses to a girl? I do not know, and never shall know.
For me it was enough to send them to you out of darkness, enough once a year, to revive my own memory of that hour.
(因为有孩子的慰籍,我暂时停止了对你狂热的思念)仅仅为你做一件事,在你生日那天,我会送一束白玫瑰,跟我们第一晚欢愉之后你送给我那种玫瑰一样。
在过去的十年或者十一年,你可曾有一点点念头,问自己,送给你这束白玫瑰的人是谁?
你可曾想起你曾经送了这么一束白玫瑰给一个女孩?我不知道,并将永远不知道了。
但对我来说,穿过黑夜迷雾送这束花给你已是足够,每年一次,让我沉迷回忆中那段时光。
【他随手惠赠的一束白玫瑰,你就记了一生,也许只因为白玫瑰就是属于你的花语,送给暗恋爱慕的人,纯洁的爱。】
You never know our boy. I blame myself today for having hidden him from you, for you would have love him.
You have never seen him smile when he first opened his eyes after sleep, his dark eyes that were your eyes, the eyes with which he looked merrily forth at me and the world.
He was so bright, so lovable.
你从来不知道他的存在。此刻我后悔我把他藏起来,我想你如果知道他也会爱他的。
你从没看到睡醒后他第一次睁开眼睛的微笑,他的黑眼睛跟你一模一样,他曾用这双眼睛愉快的注视着我和这个世界。
他如此聪明,如此可爱。
【一个母亲对孩子无尽的爱,想到孩子全是明亮的色彩,这是黑暗迷雾中唯一的一抹亮色,但此刻也是无尽的绝望,失去他,已经失去所有,失去可以活下去的勇气。】
You will wonder how I could manage to give boy So costly an upbringing, how it was possible for me to provide for him an entry into this bright and cheerful life of the well-to-do.
Dear one, I am speaking to you from the darkness.
Uashamed, I will tell you.
Do not shrink from me, I sold myself. My friends, my lovers, were wealthy men.
They all became my grateful admires. They all loved me-except you, except you whom I loved.
你会奇怪我怎么会负担得起如此昂贵的抚养费用,我怎么能提供他如此富裕、明亮、精彩的生活。
亲爱的,在如此黑夜中,我将告诉你,没有任何羞愧的。请不要避开(看不起)我,为了给孩子优质生活我终是沦落风尘,我的朋友、我的情人,都是有钱人士。他们都拜倒在我的石榴裙下,为我着迷。他们都爱我除了你,我深爱的你。
【这大概是最无望的爱情了,世人爱我,唯独没有你,而我只爱你。不管生活如何污秽不堪,我也不愿我们之间的爱有任何施舍】
拓展阅读
1、对倒读书笔记摘抄汇总100句
近日借的书都还可以,每天做点儿开卷有益的事。不知怎的,有本书自从书名印入我脑海就一直接忘不了了。路遥的《人生》几次都想借来看,但在图书馆都没找到。算了,在网上百来了一本电子的。感动着加林和巧英的爱情也感动着感情与理智之间的抉择。结局虽然不那么完美,但是总觉得人生或许就该是这样的。人活着,就要对自己的选择有所担当。
书中有几段风景的描写,非常传神,看着仿佛身临其境。
外面的阳光多刺眼啊!他好像一下子来到了另一个世界。天蓝得像水洗过一般。雪白的云朵静静地飘浮在空中。大川道里,连片的玉米绿毡似的一直铺到西面的老牛山下。川道两过的大山挡住了视线,更远的天边弥漫着一层淡蓝色的雾霭。向阳的山坡大高分是麦田,有的已经翻过,土是深棕色的;有的没有翻过,被太阳晒得白花花的,像刚熟过的羊皮。所有麦田里复种的糜子和荞麦都已经出齐,泛出一层淡淡浅绿。川道上下的几个村庄,全都罩在枣树的绿荫中,很少看得见房屋;只看见每上村前的打麦场上,都立着密集的麦秸垛,远远望去像黄色的蘑菇一般。
太阳刚刚落山,西边的天上飞起了一大片红色的霞朵。除过山尖上染着一抹淡淡的桔黄色的光芒,川两边大山浓重的阴影已经笼罩了川道,空气也显得凉森森的了。大马河两岸所有的高秆作物现在都在出穗吐缨。玉米、高粱、谷子,长得齐楚楚的。都已冒过了人头。各种豆类作物都在开花,空气里弥漫着一股清淡芬芳的香耒。远处的山坡上,羊群正在下沟,绿草丛中滚动着点点白色。富丽的夏日的大地,在傍晚显得格外宁静而庄严。
他们默默地依偎在一起,像牵牛花绕着向日葵。星星如同亮闪闪的珍珠一般撒满了暗蓝色的天空。西边老牛山起伏不平的曲线,像谁用碳笔勾出来似的柔美;大马河在远处潺潺地流淌,像二胡拉出来的旋律一般好听。一阵轻风吹过来,遍地的谷叶响起了沙沙沙的响声。风停了,身边一切便又寂静下来。头顶上,婆娑的、墨绿色的叶丛中,不成熟的杜梨在朦胧的月下泛着点点青光。
虽然这书写的是*开放初期,并且还是农村的故事,但是对现在依然很有教育意义。有多少人不被物质迷惑,有多少人不是活在别人的眼神里。加林知道自己想要的是什么,但是对自己想要的是否是正确的缺乏判断。在别人的眼里,他找到了自己。这个被认为是“自己”的人,是否是真正的自己他是迷失了。准确的说,他迷失在别人的眼神里。人生的价值体系到现在也没有建立起来。我为什么而活,这个命题没有被深刻的思考。甚至连榜样的力量也没有。我们看到的是纷繁无非是 “名”、“利”二字,虽然谁都明白这个道理,却没有人脱的开。我们比从前更羡慕别人的权、钱、势、优越,我们比从前活的更自卑。甚至自卑到猥琐。
我们不能正视生活带给我们的苦难,不能正视贫穷带给我们的无奈。我们的哀怨盖过了坦然。热情没了,勇气都没了,甚至连心都没了。我们选择了盲从,选择了随波逐流。我们忘了自己还有热忱,忘了去改变,忘了跃出云层我们就都看到曙光。位置决定我们的眼界,前面的主语被忽略了,那是我们心的位置决定了我们的眼界。可是没了心又怎能看远?
《人生》结尾处有几句话,让我格外感动:
对待社会,我们常说要向前看,对一个人来说,也要向前看。生活总是这样,不能叫人相处都满意。但我们还要热情地活下去。人活一生,值得爱的东西很多,不要因为一个方面不满意,就灰心。
本来想多写些的,但是,撩拨人的`感动处处都有而人的心越来越麻木。我们越来越不能感动,所以不在写的多少,有时间再看一遍原著吧。
2、欧也妮葛朗台读书笔记摘抄
《欧也妮葛朗台》的作者巴尔扎克生动地描绘了十九世纪法国的外省生活,塑造了形形色色的人物,特别是刻画了一个狡诈吝啬的暴发户葛朗台老头。
读了这本书,我觉得特别有趣因为作者把葛朗台老头的特点描写得淋漓尽致,特别形象,比如:在他的家里,只有冬天允许生火;他把食物和生活用品全锁在柜子里,每餐饭都让人吃不饱;他甚至可以为了一点点的金子,就把他自己女儿关进房间里整整一周……但是同时,我也觉得葛朗台老头为了金钱,变得一点人性都没有了;为了金钱,他任何东西都可以牺牲。而这些,都只是为了一些金子而已。
如果我能像他那样拥有万贯家财,我想把多余的钱财用来捐款,救助那些贫困的穷人,而不是变成葛朗台老头那样的守财奴、吝啬鬼。
3、欧也妮葛朗台读书笔记摘抄
好词:
前所未有 拼手抵足 兼而有之 起伏不平
流连忘返 春意盎然 喜笑颜开 浮想联翩
守口如瓶 防意如城 按部就班 含糊其辞
长篇大论 微不足道 一帆风顺 明争暗斗
家喻户晓 喋喋不休 面目全非 肆无忌惮
搔首弄姿 有一说一 守身如玉 五体投地
小心翼翼 可怜巴巴
好句:
1、当一个人眼神清澈如水,额上还没有一道皱痕的时候,纵使最无情的法官,最不轻信人的讼师,最难相与的债主,也不敢贸然断定他的心已老于世故,工于计算。巴黎哲学的教训,他从没机会实地应用过,至此为止,他的美是美在没有经验。可是不知不觉之间,他血里已经种下了自私自利的疫苗。
2、这一切使当晚的场面滑稽可笑到了令人悲叹的程度。这不就是自古以来无处不演的最简捷明快的一幕吗?葛朗台虚情假意,在两家人中间窜来窜去,从中大获余利,因而成了这一幕的主戏和亮点。
3、在虔诚的气氛中长大的少女,天真,纯洁,一朝踏入了迷人的爱情世界,便觉得一切都是爱情了。她们倘徉于天国的光明中,而这光明是她们的心灵放射的,光辉所布,又照耀到她们的爱人。她们把胸中如火如荼的热情点染爱人,把自己崇高的思想当做他们的。女人的错误,差不多老是因为相信善,或是相信真。
4、坦白的爱情自有它的预感,知道爱能生爱。幽居独处的姑娘,居然偷偷跑进一个青年的屋子真是何等的大事!在爱情中间,有些思想有些行为,对某些心灵就等于神圣的婚约约吗?
5、怜悯是女子胜过男子的德性之一,是她愿意让人家感觉到的唯一情感。
6、少女们纯洁而单调的生活中,必有一个美妙的时间,阳光会流入她们的心坎,花会对她们说话,心的跳动会把热烈的生机传给头脑,把意念融为一种渺茫的欲望;真是哀而不怨,乐而忘返的境界!儿童睁眼看到世界就笑,少女在大自然中发见感情就笑,像她儿时一样的笑。要是光明算得人生第一个恋爱对象,那么恋爱不就是心的'光明吗?
7、本区的教士来给他做临终法事的时候,十字架、烛台和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的已经立刻复活了,目不转睛地瞧着那些法器,他的肉瘤也最后地动了一动。神甫把镀金的十字架送到他唇边,给他亲吻*的圣像,他却作了一个骇人的姿势想把十字架抓在手里,这一下最后的努力送了他的命。
8、灰暗的老式客厅内点着两支蜡烛,虽然光线依旧暗淡,但洋溢着家庭的欢乐气氛。娜侬纺车的吱吱声伴随着大家的阵阵欢声笑语,惟有欧也妮及她母**角的笑容发自内心。别人卑劣的行为却引起了她俩如此大的兴趣,被围困在友好表示的包围圈中的年轻女孩仿佛成了任人高价出售的小鸟,然而她却全然不知道自己就是他们的牺牲品。
9、凡是悲欢离合之事发生的场所,总跟我们的心牢牢的粘在一块。所以他特别注意到小园中的黄杨,枯萎的落叶,剥落的围墙,奇形怪状的果树,以及一切别有风光的细节;这些都将成为他不可磨灭的回忆,和这个重大的时间*分不开,因为激烈的情绪有一种特别的记忆力。
10、爱情所留给她的,惟有痛苦及那渺茫的希望。所以时至今日,她为了幸福的爱情早已精疲力竭,但没有任何补偿。精神生活也和机体一样,必须吸进新鲜物质,呼出有害废气。一个人的灵魂也必须汲取别人心中的感情,并将它融化,使它变成更加丰富的感情返还给对方。人类如果少了这样美好的现象,精神生活便不复存在了:人便会在精神上感到空虚,感到痛苦,甚至走向衰亡。
4、欧也妮葛朗台读书笔记摘抄
巴尔扎克笔下的这个吝啬鬼的确是个胆大的题材,这个生动的人物形象不仅诠释了人们被金钱主宰了一切,更深刻分析了资产阶级是如何聚敛财富,地位和权力的过程。
小说描写了欧也妮其及身边的一群人的生活故事。首先是欧也妮的父亲葛朗台,他起初只是个普通的箍桶匠,识文断字能写会算,凭借自己聪敏的头脑,贿赂监管拍卖的人,后来又不断钻空子,并利用职权占尽了便宜,趁着大**挣得一大笔财产。正如巴尔扎克所描写的,葛朗台兼有老虎和巨莽的本领。于是他成了每个人钦佩和膜拜的对象。金钱成了葛朗台的*,他活在世上的唯一意义就是赚钱,想尽一切办法,赚取别人的土地,并费尽心思使其合法化。毫无疑问他的思想早已被金钱这一沉重的枷锁束缚住了。在他眼里钱比生命更重要,连妻子女儿都比不上一点小小的黄金。他对他的家人吝啬至极,生活上穷苦简陋,吃的是烂菜烂水果,用的是廉价蜡烛,肉禽也都是靠佃户供给,连糖都舍不得买。他把钱藏得连家人对家里究竟有多少财产都是一无所知。当欧也妮把自己全部的金币给了堂弟后,葛朗台毫不犹豫将她软禁起来,只让她吃清水面包。当妻子也因穷困一病不起时,葛朗台因不愿让女儿继承母亲的遗产,又想方设法讨好女儿,甚至在死前仍不忘紧紧盯着桌上的一堆黄金。他这一生虽积累了万贯家财,最后仍是一无所有。金钱并没能带给他真正的财富和幸福,徒留下愚蠢,和空虚的内心。
而守着父亲巨额财产的欧也妮,无疑受到了众人的追捧,那些唯利是图,贪图富贵,爱慕虚荣,帮葛朗台放高利贷的法官和银行家们对她大献殷勤,热烈追求。他们明争暗斗,却都被葛朗台老头玩弄于股掌之中,被利用去钓大鱼,到最后连克罗旭院长自私的愿望和野心也落空了。这些人完全被贪欲所支配,在金钱的罪恶中深深地迷失了。
欧也妮的堂弟夏尔,是一个典型的受到社会环境影响的产物。纯真的欧也妮使他领略到了人性的美好。欧也妮为了资助夏尔将她全部的金币偷偷送给他,可没有想到,印度之行成了夏尔人生的转折点。受到周围环境的影响,他开始堕落,自私自利在他的心里蔓延,他逐渐变成了一个追逐名利的掠夺者。他一心只想发财,为此不惜采取任何手段,买卖人口,放高利贷,走私漏税,肆无忌惮,胆大妄为。他背信弃义,抛弃与欧也妮的感情,为了公爵家崇高的地位和诱人的钱财,娶公爵女儿为妻,以实现自己的野心,此时的欧也妮自然也就变得微不足道了。金钱已经侵蚀到社会每个地方,不断摧毁着人性与情感。
欧也妮似乎是这混沌世界里唯一的光芒了,她对金钱既不看重也不轻视,从小就勤俭节约、不乱花钱,对身边的任何事都报以最善良、纯真的心。她在不知不觉中受到伤害,却依然执着的生活着,不放弃她那强烈美好的感情,她的心只为高尚、温馨的情感而跳动。她常做善事、生活简朴,在一群利欲熏心的人中似是一朵的青莲,出淤泥而不染。
在人类的感情领域,金钱是无能为力的。它并不能给人们带来什么,太多的渴求只能使人陷入深潭,无法自拔。人的欲望是无止境的,要支撑这些潜滋暗长的欲望,也许就会像葛朗台那样成为金钱的奴隶,让真正的快乐无处生根。为根本是多余的奢求疲于奔命,到头来又能获得什么呢?最多只能对错过身边的美好而悔恨不已。过多的欲望成了人们苦恼的原因,它压抑着最基本的人性和良知。
转载请注明出处:http://www.288h.cn/articles/72.html